Navigate là gì
Ở nhiều sách/báo giờ đồng hồ Việt hiện tại nay, tự “navigate” thường được rất nhiều người dịch là “điều hướng”. Nguyên cội từ này khởi nguồn từ chữ navigare trong giờ đồng hồ Latinh, có nghĩa là “buồm, đi bởi đường biển, lái tàu”; kế tiếp nó thay đổi dựa trên nhị từ: navis – “tàu” và agere – “để đưa động, lái xe, lái xe về phía trước”. Vày vậy, navigate là tạo cho một ai đó hoặc một cái gì đấy đi theo các tuyến đường đã lên kế hoạch.
Bạn đang xem: Navigate là gì
Theo tự điển giờ Việt, vốn dĩ không tồn tại từ nào là “điều hướng”, nhưng chỉ gồm động từ bỏ “điều khiển”, “định hướng” xuất xắc “hướng dẫn”. Theo rộp đoán của tôi, từ “điều hướng” có lẽ rằng là một từ new phát sinh được các nhà ngôn ngữ đưa ra thuở ban đầu, khi chuyển dịch từ “navigate” qua một nghĩa tương đương trong giờ Việt.
Trong nghành UX (thiết kế trải nghiệm khách hàng), trường đoản cú “điều hướng” là 1 trong thuật ngữ được dùng rất phổ biến. Navigation (danh tự của “navigate”) là tập hòa hợp các hành động và kỹ thuật hướng dẫn người dùng trên toàn thể ứng dụng hoặc trang web, có thể chấp nhận được họ kết thúc mục tiêu với tương tác thành công xuất sắc với sản phẩm.
Xem thêm: Tranh Biện Là Gì ? Hướng Dẫn Tranh Biện Cho Người Mới Bắt Đầu
Ví dụ: “Đối với mỗi trang web, việc điều hướng website là điều vô thuộc quan trọng. Giả dụ điều hướng thành công sẽ giúp đỡ tiếp cận hối hả người dùng, đồng thời chế tạo ra thương hiệu và độ uy tín mang đến website.” (Seoviet.vn)
Ngoài nghành nghề UX, ở các văn cảnh khác thì cách dịch “navigate” là “điều hướng” bị lân dụng hơi nhiều. Trong một số trong những tình huống, họ vẫn bao gồm thể gật đầu đồng ý được vị đọc cũng kha khá dễ hiểu, mặc dù trong một trong những văn cảnh tốt nhất định khi để từ này vào lại có phần kì quặc. Ví như cụm “điều hướng những cạm bẫy” – làm cố kỉnh nào mà họ làm cho mọi cạm bẫy rất có thể đi theo chiến lược được?
Dựa trên kinh nghiệm cá nhân, tôi thường xuyên dịch tự “navigate” thành một vài nghĩa tương đương như: định hướng, lèo lái, chèo chống, dẫn dắt, dẫn dường, tìm kiếm đường, kiểm soát, làm cho chủ, làm cho hoa tiêu,… Khi nỗ lực vào văn cảnh sẽ hợp lý và phải chăng hơn nhiều.
Ví dụ tại một số phiên bản dịch:– đông đảo đứa trẻ trong khi có khả năng điều hướng/kiểm soát/làm chủ cuộc sống của chính mình tốt hơn khi nếu bọn chúng biết nhiều hơn thế về lịch sử hào hùng gia đình.– Nó buộc tất cả chúng ta phải điều hướng/lèo lái/chèo chống (qua) hàng loạt các thay đổi gần như choáng ngợp vào cuộc đời.– Nhiều công cụ điều hướng/dẫn dắt/làm hoa tiêu (cho) vượt trình thay đổi có sự góp khía cạnh của nguyên tố thời gian.
Xem thêm: Tai Game Đánh Bài Tiến Lên Miền Nam Miễn Phí, Chơi Game Đánh Bài Tiến Lên Miền Nam Miễn Phí
Tùy theo văn cảnh, fan dịch có thể sử dụng linh hoạt những nghĩa trên khi dịch tự “navigate” để nội dung cuốn sách/bài báo linh động và tấp nập hơn.